首页 > 读书

给猫起名字,可是一件难事,因为猫有三个名字

读书 2022-06-21 22:10:36

谈到诗歌中的动物,那一定要说《 老负鼠的诗:老猫实录》。

他的作者是诺贝尔文学奖得主艾略特,他最出名的应该算是晦涩难懂、透露着绝望气息的长诗《荒原》 。

诗集《老负鼠的诗:老猫实录》画风很不一样。

这组诗的标题,他使用了自己滑稽的外号作为书名“老负鼠”,这是好友庞德为他取的名字,取憨厚之意。

有段时间,艾略特陷入了绝望的生活,他的妻子舞蹈家薇薇安·海伍德出现了精神问题,他自己也在这段婚姻中受尽苦楚。这时,艾略特经常去乡下拜访朋友的妻子和三个孩子,在这里,他把自己的烦恼抛之脑后,与孩子们愉快地玩耍,甚至放下作家身份,模仿动物逗笑孩子们。艾略特本身也是爱猫之人,他将爱猫之情和童真融合在诗中,完成了《老猫实录》,用“老负鼠”这个名字寄给几个孩子,诗歌里的猫,歌唱、恋爱、偷吃、吹牛、斗殴,把人类世界搅得鸡犬不宁,制造出戏谑和真挚并存的效果。

书里的这群猫类似人间的一个小世界,有可爱的给老鼠做饭吃的珍妮点点、有行径流氓的亡命之猫、有奇怪的总是和你对着干的猫、有令同伴谈虎色变、闻风丧胆的猫;有指指点点、唠唠叨叨的居委会大妈猫,有独具创意的魔术猫……猫的狡猾、霸道、贪婪、懒惰、善良、正直、机灵、敏捷......人有的,猫都有。

艾略特去世之后,英国作曲家安德鲁.洛伊德.韦伯(Andrew Lloyd Webber)向艾略特的第二任妻子求购《猫》的改编权,成功之后改编成音乐歌舞剧。

自从在1981年伦敦首场演出之后,已经成为讫今以来最著名的歌舞剧。其中的名曲“记忆”,在全世界广为流传。目前,《猫》是世界上票房最高的舞台剧,也是在美国纽约百老汇和英国伦敦西头连续公演最长的舞台剧。

【书名】 老负鼠的诗——老猫实录(Old Possum's Book of Practical Cats)【作者】[英] T.S.艾略特(T.S. Eliot)【译者】邱友嵩【责任编辑】邱友嵩

https://read.douban.com/ebook/328139764/

1.给猫儿起个名字

给猫儿起个名字,那可是一个难事,

这不仅是个游戏,假日消闲的玩艺。

如果告诉你,猫有三个不同的名字,

或许一开口,你就以为我是个疯子。

打头一个名字,是日常家用的名字:

比如彼得、奥古斯都、阿朗索、詹姆斯,

维克、乔纳森、乔治、比尔•贝利什么的,

所有这些名字,都是普通平常名字。

想叫得亲密些,还有更别致的名字,

有的适合猫先生,有的适合猫女士:

如柏拉图、伊莱克、德米特、阿德斯,

所有这些名字,显然也都是平常名字。

但你得知道,猫还要一个特别的名字,

这个独特名字,是个更加尊贵的名字,

名字不独特不尊贵,猫尾巴怎竖得笔直?

怎显得高傲自豪?怎吹起胡子招摇过市?

这样的名字,我也能列出一大堆:

比如蒙克斯、克威佐、柯利科特、

庞巴鲁娜,还有杰利罗兰什么的,

有这样名字的猫,从未多过二个。

不过,猫儿还得有另外一个名字,

那就是这样一个你永远也猜不到的名字;

这个名字,人类怎样研究,都不会知道,

但是,猫自己知道,却永远也不会承认。

如果,你觉察了,猫儿沉思深深,

那原因,告诉你,那原因都如此:

他的心,他的智,一心一意取名字,

他想呀想,终于想到了那样的名字:

他那个可言喻又不可言喻的、

去他妈那个什么不可言喻的、

独一无二、深不可测的名字。

2.老猫甘比

我想到了虎纹猫老甘比珍妮点点。[1]

虎纹猫甘比,一身虎纹豹斑点点。

楼梯台阶脚垫,她一坐就一整天:

她坐呀坐,就坐成了一个甘比猫!

白天的忙碌喧嚣,终于消停了,

老甘比她的工作却还没有开始。

等一家人上了床,睡着了,

她才紧紧肚皮,开始活动。

她深谙,耗子老鼠的品性,

它们行为不端,举止不美。

席子上,它们排成了一排,

她来教唱歌编织构梭织法。

我想到了老猫甘比,珍妮点点。

你难与她相仿,她爱暖阳地点。

炉边床头帽子,一坐就一整天:

她坐呀坐,坐成了一个甘比猫!

白天的忙碌喧嚣,终于消停了,

老甘比她的工作却还没有开始。

她发现,耗子从来就不曾安静,

她确信,那是它们饮食不规律;

她相信,不尝试就会一事无成,

她就着手开始工作,又烤又煎。

就着面包干豆,做成耗子糕点,

瘦肉炒培根,还有奶酪味美点。

我想到了老猫甘比,珍妮点点。

她好打结,帘绳也打个水手结。

窗台平滑,她就爱那平坦光滑,

她坐呀坐,坐成了一个甘比猫!

白天的忙碌喧嚣,终于消停了,

老甘比她的工作却还没有开始。

她认为,蟑螂也要工作,否则,

它们无所事事,就会肆意为恶。

这些糊涂蛋,无组织又无纪律,

组成蟑螂童子军,训成好帮手,

生活有奔头,行善行,快快行——

啊,她甚至发明了甲壳虫文身。

啊,老猫甘比,我们要为你欢呼,呜啦!

啊,完美生活,珍妮点点,点点都需要。

译注:

[1]甘比猫,Gumbie Cat;珍妮点点Jennyanydots。

3. 虎啸猫之死

歹猫虎啸,粗暴很粗暴,[1]

随着驳船,他亡命天涯。

从格列伍德作恶到牛津,

以“泰晤士暴君”自嗨。

形容举止,从未想要让人高兴。

衣衫褴褛,上衣长长垂过了膝。

他单耳朵单眼睛,原因你知道,

独眼怒视,除了敌意还是敌意。

罗瑟希斯乡下传恶名;

普特尼人听了也发抖。

“虎啸出笼”隔海也传谣:

快加固鸡舍,锁上傻鹅。

金丝雀笼里飞飞,再娇弱也有祸;

京巴遇到虎啸发飙,得宠也得祸;

袋鼠藏身洋船,身长刚毛身有祸;

虎啸要抓的就是猫,黑白都是祸!

誓杀绝了洋猫,有多少杀多少,

洋名儿洋种儿,是猫儿都该杀。

波斯猫、暹罗猫,见了急跳跳,

正是暹罗猫,扯了虎啸猫耳朵。

仲夏夜宁静自然,自然而然,

天上月光,莫西港里泊大船。

天上月阴,港潮荡漾船优游,

虎啸一心竟施展他猫儿温情。

汉普顿靠岸钟响,他的罪恶帮手,

格拉巴钦,就溜了去要喝一杯杯。[2]

水手长汤布,也偷偷去了利翁湾,[3]

波布早相中了利翁湾后猎物满栏。

虎啸船上留,孤单坐船头,

猫女格丽多宝在他心里头。

[4]

卧舱铺里颓废船员早早睡,

暹罗猫驾舢板木船悄悄来。

心中有了她,虎啸听而不闻,

虎啸猫魅力男中音她也倾心,

音乐醉人,安心等着那一刹——

月光下千百暹罗猫眼闪蓝芒。

近了,更近了,小船围大船,

无声也无息,敌人一声不出。

一曲二重唱终,俩恋人危了,

肉叉配剔骨刀敌人全副武装。

吉尔伯特发令,蒙古军团猛攻。[5]

爆竹声响,歪眼猫儿一拥而上。

抛了罩衣抛杂碎,敌人跃上船,

一上船就封舱要困死贪睡船员。

格丽多宝,哎哟一声尖叫,

可吓坏了她,一溜烟溜了。

格丽多宝逃出生天死不了,

寒刃一圈,却逼住了虎啸。

一排又一排,冷酷敌人向前进;

虎啸惊得急跳,跃上跳板逃命。

百十敌人丢了命,虎啸坠海死,

虎啸猫一身罪扑通咕咚毙了命。

沃坪里捷报传,一片欢乐海洋。

梅登亨利沙滩,也办了跳舞会。

布林福德维多利亚,烤了全鼠,

曼谷官方,热烈庆祝整整一天。

译注

[1]虎啸,Growltiger。

[2]格拉巴钦,Grumbuskin。

[3]汤布,Tumblebrutus。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:http://www.couhe.net/dushu/2022-06-21/80170.html

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

凑合网

http://www.couhe.net/

统计代码 | 京ICP1234567-2号

Powered By 凑合网